¿El arte del doblaje puede desaparecer ante la IA?
¿El arte del doblaje puede desaparecer ante la IA?

La actriz Evangeline Lilly, conocida por interpretar a la Avispa en las películas de Ant-Man y Avengers, calificó de “asquerosa y horrible” la reciente ola de despidos en Disney Marvel Studios. Lilly expresó su solidaridad con los artistas del equipo de desarrollo visual que perdieron sus empleos, reemplazados por herramientas de inteligencia artificial. Este caso ejemplifica una tendencia creciente en las grandes corporaciones del entretenimiento: sustituir talento humano por IA para reducir costos y aumentar ganancias. Una decisión que, como se ha demostrado, tiene sus limitaciones.

El fracaso del doblaje con IA

Un ejemplo reciente fue el fallido doblaje al inglés de la serie anime Banana Fish por parte de Amazon. El doblaje generado por inteligencia artificial fue tan deficiente que provocó una fuerte protesta de los seguidores, quienes devolvieron los productos y exigieron reembolsos. Ante la amenaza de una demanda del estudio MAPPA, productores de la serie, Amazon se disculpó públicamente, retiró el doblaje con IA y lo rehízo con actores humanos.

La Academia de Hollywood defiende la creatividad humana

Como señal de que la industria reconoce el peligro, la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas de Hollywood anunció el 1 de mayo que solo actores humanos y guiones de autoría humana podrán competir por el Oscar. La presidenta de la Academia, Lynette Howell Taylor, fue enfática: “Los humanos deben estar en el centro del proceso creativo”. Es un reconocimiento histórico de que la creatividad humana no es reemplazable, pero está en riesgo.

Banner ancho de Pickt — app de listas de compras colaborativas para Telegram

La amenaza en México y América Latina

En América Latina, y particularmente en México, la amenaza es aún más grave. Durante décadas, el doblaje mexicano fue considerado uno de los mejores del mundo. No solo traducía, sino que adaptaba con maestría la idiosincrasia, el humor y la emoción del idioma original, gracias al trabajo conjunto de traductores, directores, ingenieros de sonido y grandes artistas del cine, el teatro y la televisión.

En mi libro ¿De quién es la voz que escuchas? La historia del doblaje en México y el mundo, publicado en 2009, ya advertía sobre los riesgos. Muchos actores entrevistados declararon que se sacrificaba la calidad para reducir costos, utilizando “lectores” de diálogos en lugar de actores, prescindiendo del director y entregando traducciones literales sin adaptación ni localización, el arte de trasladar un concepto a otro idioma de manera natural.

El panorama regional

He tenido conversaciones recientes con actores, directores y traductores de Colombia, Chile, Venezuela y Argentina, quienes confirman que el panorama es igualmente preocupante en toda la región. En algunos países ya se producen doblajes con IA: una sola persona graba todos los personajes y el software intenta asignar las voces necesarias (hombres, mujeres, niños, jóvenes) ajustando tono y registro. El proceso es lento y los resultados, cuando no existe una actuación humana de base, son exactamente el tipo de producto que ya fracasó con Amazon.

En Estados Unidos, programas más avanzados ya identifican y asignan voces instantáneamente. Pero la velocidad tecnológica no resuelve el problema de fondo: sin una actuación genuina detrás de las palabras, diálogos transformados y entendibles para el público, el resultado es mecánico y vacío.

El riesgo de perder el arte del doblaje

Si se generaliza la aceptación de doblajes mecánicos y sin sentimiento, estaremos perdiendo para siempre esa maravilla de transmitir emociones profundas y hacer que los personajes originales cobren vida en otros idiomas. La Torre de Babel fue superada gracias al doblaje, gracias a las grandes aptitudes de actores interpretando a sus personajes y artistas favoritos. La IA deshumanizada nunca nos dará eso.

Escritor, actor, director y traductor de doblaje

Banner post-artículo de Pickt — app de listas de compras colaborativas con ilustración familiar